Go to content

Knitting in the Bible

Stylistic Elements
. .




God can knit
Knitting is a woman's business, that's what many men think. But most Jews and Christians are unaware that our artist, the Son of God, can also knit. Let us take a sock. He has at least three different areas, like:

    • -the toes
    • -the metatarsus
    • -the verses and
    • -the stock.
      
Each area is knitted with a different pattern. The shaft must widen so that the stocking can be pulled over the foot. The heel must be round so that it can snuggle up to the foot, the metatarsus must be large enough so that nothing presses and in the area of the toes the material must keep up with the movement so that it does not tear.

Prophetic knitting
If we transfer this to the narrative of the Bible, then some texts apply especially to the first-born, others again primarily to the second-born or, and this is the rule, it applies to all. Here is an example from the lamentations. The book is simply ingeniously constructed. But without the Hebrew text we do not understand it,

1. because the text markers were not adopted in the translations.  
2. because their meaning was previously unknown. (See the script: Pey and Samech).

The German translations also lack the signs that God has set for better understanding; even the so-called best translation. Even though many of them had no knowledge of the signs or did not know much about them, ignorance of them does not protect them from error; it promotes them. This is followed by the first chapter of the lamentations in Hebrew. It is read from right to left. At the end of each verse the sign is appended - here in bold.


1  אֵיכָ֣ה ׀ יָשְׁבָ֣ה בָדָ֗ד הָ·עִיר֙ רַבָּ֣תִי עָ֔ם הָיְתָ֖ה כְּ·אַלְמָנָ֑ה רַבָּ֣תִי בַ·גּוֹיִ֗ם שָׂרָ֙תִי֙ בַּ·מְּדִינ֔וֹת הָיְתָ֖ה לָ·מַֽס׃ ס
2  בָּכ֨וֹ תִבְכֶּ֜ה בַּ·לַּ֗יְלָה וְ·דִמְעָתָ·הּ֙ עַ֣ל לֶֽחֱיָ֔·הּ אֵֽין־ לָ֥·הּ מְנַחֵ֖ם מִ·כָּל־ אֹהֲבֶ֑י·הָ כָּל־ רֵעֶ֙י·הָ֙ בָּ֣גְדוּ בָ֔·הּ הָ֥יוּ לָ֖·הּ לְ·אֹיְבִֽים׃ ס

3  גָּֽלְתָ֨ה יְהוּדָ֤ה מֵ·עֹ֙נִי֙ וּ·מֵ·רֹ֣ב עֲבֹדָ֔ה הִ֚יא יָשְׁבָ֣ה בַ·גּוֹיִ֔ם לֹ֥א מָצְאָ֖ה מָנ֑וֹחַ כָּל־ רֹדְפֶ֥י·הָ הִשִּׂיג֖וּ·הָ בֵּ֥ין הַ·מְּצָרִֽים׃ ס

4  דַּרְכֵ֨י צִיּ֜וֹן אֲבֵל֗וֹת מִ·בְּלִי֙ בָּאֵ֣י מוֹעֵ֔ד כָּל־ שְׁעָרֶ֙י·הָ֙ שֽׁוֹמֵמִ֔ין כֹּהֲנֶ֖י·הָ נֶאֱנָחִ֑ים בְּתוּלֹתֶ֥י·הָ נּוּג֖וֹת וְ·הִ֥יא מַר־ לָֽ·הּ׃ ס

5  הָי֨וּ צָרֶ֤י·הָ לְ·רֹאשׁ֙ אֹיְבֶ֣י·הָ שָׁל֔וּ כִּֽי־ יְהוָ֥ה הוֹגָ֖·הּ עַ֣ל רֹב־ פְּשָׁעֶ֑י·הָ עוֹלָלֶ֛י·הָ הָלְכ֥וּ שְׁבִ֖י לִ·פְנֵי־ צָֽר׃ ס

6  וַ·יֵּצֵ֥א [מן־ בַת־כ] כָּל־ הֲדָרָ֑·הּ הָי֣וּ שָׂרֶ֗י·הָ כְּ·אַיָּלִים֙ לֹא־ מָצְא֣וּ מִרְעֶ֔ה וַ·יֵּלְכ֥וּ בְ·לֹא־ כֹ֖חַ לִ·פְנֵ֥י רוֹדֵֽף׃ ס

7  זָֽכְרָ֣ה יְרוּשָׁלִַ֗ם יְמֵ֤י עָנְיָ·הּ֙ וּ·מְרוּדֶ֔י·הָ כֹּ֚ל מַחֲמֻדֶ֔י·הָ אֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ מִ֣·ימֵי קֶ֑דֶם בִּ·נְפֹ֧ל עַמָּ֣·הּ בְּ·יַד־ צָ֗ר וְ·אֵ֤ין עוֹזֵר֙ לָ֔·הּ רָא֣וּ·הָ צָרִ֔ים שָׂחֲק֖וּ עַ֥ל מִשְׁבַּתֶּֽ·הָ׃ ס

8  חֵ֤טְא חָֽטְאָה֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם עַל־ כֵּ֖ן לְ·נִידָ֣ה הָיָ֑תָה כָּֽל־ מְכַבְּדֶ֤י·הָ הִזִּיל֙וּ·הָ֙ כִּי־ רָא֣וּ עֶרְוָתָ֔·הּ גַּם־ הִ֥יא נֶאֶנְחָ֖ה וַ·תָּ֥שָׁב אָחֽוֹר׃ ס

9  טֻמְאָתָ֣·הּ בְּ·שׁוּלֶ֗י·הָ לֹ֤א זָֽכְרָה֙ אַחֲרִיתָ֔·הּ וַ·תֵּ֣רֶד פְּלָאִ֔ים אֵ֥ין מְנַחֵ֖ם לָ֑·הּ רְאֵ֤ה יְהוָה֙ אֶת־ עָנְיִ֔·י כִּ֥י הִגְדִּ֖יל אוֹיֵֽב׃ ס

10 יָד·וֹ֙ פָּ֣רַשׂ צָ֔ר עַ֖ל כָּל־ מַחֲמַדֶּ֑י·הָ כִּֽי־ רָאֲתָ֤ה גוֹיִם֙ בָּ֣אוּ מִקְדָּשָׁ֔·הּ אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֔יתָה לֹא־ יָבֹ֥אוּ בַ·קָּהָ֖ל לָֽ·ךְ׃ ס

11 כָּל־ עַמָּ֤·הּ נֶאֱנָחִים֙ מְבַקְּשִׁ֣ים לֶ֔חֶם נָתְנ֧וּ [מַחֲמֹודֵּיהֶם כ] (מַחֲמַדֵּיהֶ֛ם ק) בְּ·אֹ֖כֶל לְ·הָשִׁ֣יב נָ֑פֶשׁ רְאֵ֤ה יְהוָה֙ וְֽ·הַבִּ֔יטָ·ה כִּ֥י הָיִ֖יתִי זוֹלֵלָֽה׃ ס

12 ל֣וֹא אֲלֵי·כֶם֮ כָּל־ עֹ֣בְרֵי דֶרֶךְ֒ הַבִּ֣יטוּ וּ·רְא֗וּ אִם־ יֵ֤שׁ מַכְאוֹב֙ כְּ·מַכְאֹבִ֔·י אֲשֶׁ֥ר עוֹלַ֖ל לִ֑·י אֲשֶׁר֙ הוֹגָ֣ה יְהוָ֔ה בְּ·י֖וֹם חֲר֥וֹן אַפּֽ·וֹ׃ ס

13 מִ·מָּר֛וֹם שָֽׁלַח־ אֵ֥שׁ בְּ·עַצְמֹתַ֖·י וַ·יִּרְדֶּ֑·נָּה פָּרַ֨שׂ רֶ֤שֶׁת לְ·רַגְלַ·י֙ הֱשִׁיבַ֣·נִי אָח֔וֹר נְתָנַ֙·נִי֙ שֹֽׁמֵמָ֔ה כָּל־ הַ·יּ֖וֹם דָּוָֽה׃ ס

14 נִשְׂקַד֩ עֹ֨ל פְּשָׁעַ֜·י בְּ·יָד֗·וֹ יִשְׂתָּ֥רְג֛וּ עָל֥וּ עַל־ צַוָּארִ֖·י הִכְשִׁ֣יל כֹּחִ֑·י נְתָנַ֣·נִי אֲדֹנָ֔·י בִּ·ידֵ֖י לֹא־ אוּכַ֥ל קֽוּם׃ ס

15 סִלָּ֨ה כָל־ אַבִּירַ֤·י ׀ אֲדֹנָ·י֙ בְּ·קִרְבִּ֔·י קָרָ֥א עָלַ֛·י מוֹעֵ֖ד לִ·שְׁבֹּ֣ר בַּחוּרָ֑·י גַּ֚ת דָּרַ֣ךְ אֲדֹנָ֔·י לִ·בְתוּלַ֖ת בַּת־ יְהוּדָֽה׃ ס

16 עַל־ אֵ֣לֶּה ׀ אֲנִ֣י בוֹכִיָּ֗ה עֵינִ֤·י ׀ עֵינִ·י֙ יֹ֣רְדָה מַּ֔יִם כִּֽי־ רָחַ֥ק מִמֶּ֛·נִּי מְנַחֵ֖ם מֵשִׁ֣יב נַפְשִׁ֑·י הָי֤וּ בָנַ·י֙ שֽׁוֹמֵמִ֔ים כִּ֥י גָבַ֖ר אוֹיֵֽב׃ ס

17 פֵּֽרְשָׂ֨ה צִיּ֜וֹן בְּ·יָדֶ֗י·הָ אֵ֤ין מְנַחֵם֙ לָ֔·הּ צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה לְ·יַעֲקֹ֖ב סְבִיבָ֣י·ו צָרָ֑י·ו הָיְתָ֧ה יְרוּשָׁלִַ֛ם לְ·נִדָּ֖ה בֵּינֵי·הֶֽם׃ ס

18 צַדִּ֥יק ה֛וּא יְהוָ֖ה כִּ֣י פִ֣י·הוּ מָרִ֑יתִי שִׁמְעוּ־ נָ֣א כָל־ [עַמִּים כ] (הָֽעַמִּ֗ים ק) וּ·רְאוּ֙ מַכְאֹבִ֔·י בְּתוּלֹתַ֥·י וּ·בַחוּרַ֖·י הָלְכ֥וּ בַ·שֶּֽׁבִי׃ ס

19 קָרָ֤אתִי לַֽ·מְאַהֲבַ·י֙ הֵ֣מָּה רִמּ֔וּ·נִי כֹּהֲנַ֥·י וּ·זְקֵנַ֖·י בָּ·עִ֣יר גָּוָ֑עוּ כִּֽי־ בִקְשׁ֥וּ אֹ֙כֶל֙ לָ֔מוֹ וְ·יָשִׁ֖יבוּ אֶת־ נַפְשָֽׁ·ם׃ ס

20 רְאֵ֨ה יְהוָ֤ה כִּֽי־ צַר־ לִ·י֙ מֵעַ֣·י חֳמַרְמָ֔רוּ נֶהְפַּ֤ךְ לִבִּ·י֙ בְּ·קִרְבִּ֔·י כִּ֥י מָר֖וֹ מָרִ֑יתִי מִ·ח֥וּץ שִׁכְּלָה־ חֶ֖רֶב בַּ·בַּ֥יִת כַּ·מָּֽוֶת׃ ס

21 שָׁמְע֞וּ כִּ֧י נֶאֱנָחָ֣ה אָ֗נִי אֵ֤ין מְנַחֵם֙ לִ֔·י כָּל־ אֹ֨יְבַ֜·י שָׁמְע֤וּ רָֽעָתִ·י֙ שָׂ֔שׂוּ כִּ֥י אַתָּ֖ה עָשִׂ֑יתָ הֵבֵ֥אתָ יוֹם־ קָרָ֖אתָ וְ·יִֽהְי֥וּ כָמֽוֹ·נִי׃ ס

22 תָּבֹ֨א כָל־ רָעָתָ֤·ם לְ·פָנֶ֙י·ךָ֙ וְ·עוֹלֵ֣ל לָ֔מוֹ כַּ·אֲשֶׁ֥ר עוֹלַ֛לְתָּ לִ֖·י עַ֣ל כָּל־ פְּשָׁעָ֑·י כִּֽי־ רַבּ֥וֹת אַנְחֹתַ֖·י וְ·לִבִּ֥·י דַוָּֽי׃ פ

When we look at the markers, we notice that the last sign behind the 22nd verse is a different one.

The Samech ס stands for the first born and the Pey פ for the second born.

The firstborn is Ephraim, the second son of Joseph and points to the Christians from all nations until the Rapture. The second born, the first son of Joseph, points to the Christians after the Rapture.
This is what the prophet Malachi writes: And you, on the other hand, should again see what difference there is between

1. the righteous, and the lawless.
2. between him who serves God and him who does not.

In point 1, a fundamental difference is made between human beings, between the righteous and the lawless.
In point 2, a further distinction is made between the righteous, namely between those who serve God and those who do not. Those who serve God will be raptured and those who do not have to serve God will again be put to a great test.

Therefore the samech ס is gold and the pey פ is red, crimson red. Just look under the topic, Structures in the Bible.

Next: -> Knots

P.S.: We recommend the TOR browser because it makes surfing safer and the DuckDuckGo.com search engine because it actually shows more and better search hits.
  
© Copyright 2017 – 2024     All Rights reserved.     H. Randy Rohrer        E-Mail: h-r-r-1@posteo.de
Back to content