Direkt zum Seiteninhalt
Das prophetische Lexikon
H. Randy Rohrer
© Copyright
rz

Zerstreuung

Herkunft Griechisch
Schreibweise  διασπορά
Aussprache    Diaspora       
Bedeutung des Begriffs:
  1. Zerstreuung,
  2. bezeichnet die fremden Länder, in denen die Zerstreuten wohnen.

Das Wort leitet sich ab von der Wurzel diaspeiro (διασπειρω) mit der Bedeutung:
1. überall säen,
2. in fremden Ländern ausstreuen.  


Der Begriff wird verwendet für:
1. die Griechen, Joh.7,35, in Verbindung mit Apg. 14,1, um anzuzeigen, dass mit dem Wort Grieche auch wirklich Griechen gemeint sind;
2. die Juden oder genauer gesagt für die zwölf Stämme Israels, Jakobus 1,1;
3. Christen, 1.Petrus 1,1, denn in 1.Petrus 4,15-16 heißt es: Niemand von euch, (den Empfängern des Rundbriefes) leide als Mörder, Dieb usw, wenn aber als Christ, so schäme er sich nicht.

Viele Juden schämen sich, Chrst genannt zu werden, weil das Wort in der jüdischen Community einen anrüchigen Klang hat. Haben sie doch gerade von den soganannten Christen über die vielen Jahrhunderte hinweg nur Hass und Verfolgung erlebt. Und so gilt das Wort Christ ihnen bis zum heutigen Tag als der Inbegriff antijüdischer Gesinnung.
Der Apostel Petrus macht durch die Verwendung des Wortes jedoch klar, dass man sich nur schämen muss, wenn man ein Mörder oder Dieb oder auch andere bösen Sachen treibt, aber nicht, weil man echter Christ ist, d.h., man hat eine persönliche und liebevolle Beziehung zu Christus Jesus.

Das hebräische Äquivalent zu Diaspora lautet Puhtz (פּוּץ Strong-Nr. H6327). Es wird zum erstenmal in 1.Mose 10,18 verwendet. In Hesekiel spricht Gott zu Ägypten, Hesekiel 29,12. Das Wort wird 67-mal im AT verwendet.







Zurück zum Seiteninhalt